在詩歌、音樂、節(jié)奏里,兒童可以做成年人的老師
近半個(gè)世紀(jì)來,西方兒童文學(xué)理論批評(píng)經(jīng)歷了從文學(xué)批評(píng)向文化批評(píng)的轉(zhuǎn)向,從某種程度上,這改變了兒童文學(xué)的創(chuàng)作和閱讀,也改變了研究者對(duì)兒童文學(xué)思考的方式。但文化研究在兒童文學(xué)研究無所不在時(shí),相應(yīng)的反思與反撥也隨之而來。
4月17日上午,劍橋大學(xué)兒童文學(xué)研究中心主任凱倫·科茨教授與劍橋大學(xué)訪問學(xué)者、浙江師范大學(xué)文化創(chuàng)意與傳播學(xué)院趙霞副教授就兒童文學(xué)的相關(guān)話題展開了一場(chǎng)視頻對(duì)談。我們特別刊發(fā)此次對(duì)談中關(guān)于當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究中文化研究與審美批評(píng)轉(zhuǎn)向部分的內(nèi)容。
01
文化批評(píng)的意義與反思
趙霞:近四、五十年來,西方兒童文學(xué)理論批評(píng)經(jīng)歷了巨大的變遷。在我看來,變化的線索之一,是它逐漸從文學(xué)批評(píng)轉(zhuǎn)向了文化批評(píng)。尤其是英語兒童文學(xué)研究?v觀當(dāng)代西方兒童文學(xué)的研究著作與論文,女性主義、種族主義、殖民主義、后殖民主義、馬克思主義、意識(shí)形態(tài)等詞幾乎無處不在。
但我也注意到,西方兒童文學(xué)界開始出現(xiàn)了對(duì)這一研究現(xiàn)象進(jìn)行反思和反撥的趨向。我的意思是,文化研究對(duì)于兒童文學(xué)來說非常重要,我們可以看到,它給兒童文學(xué)帶來了許多重大影響,無論是創(chuàng)作還是閱讀方面。某種程度上,它改變了我們思考兒童文學(xué)的方式。但當(dāng)文化研究變得無處不在,問題也隨之而來。
所以,讓我們來談一談文化批評(píng)對(duì)于兒童文學(xué)研究的意義和問題。尤其是問題。
凱倫·科茨:如果認(rèn)定兒童文學(xué)為特定文化的價(jià)值和趣味設(shè)定了某些標(biāo)準(zhǔn),文化研究就顯得非常重要。我記得有人說,要是你想了解一種文化,去看看五十年前的孩子們都讀些什么。之前我們也談到了孩提時(shí)代的閱讀在某種程度上決定了我們理解故事和語言運(yùn)作的方式,決定了一種文化的價(jià)值觀。
但兒童文學(xué)研究轉(zhuǎn)向文化研究模式,也存在著某些嚴(yán)重的缺陷。其中最主要的問題,是它總是建立在分類的基礎(chǔ)上,斷言某個(gè)種族或身份就意味著某種表現(xiàn)。它總是說,我們應(yīng)該這樣或那樣,應(yīng)該看到這個(gè)或那個(gè),或者,這不是某個(gè)角色應(yīng)該得到的表現(xiàn)。這許許多多的“應(yīng)該”,其實(shí)都是模式。這是將自己看重的價(jià)值強(qiáng)加于討論的文本。因此,它看上去似乎以某種方式拓展了我們的認(rèn)識(shí)模板——我喜歡你之前使用的這個(gè)詞,模板——其實(shí)并沒有幫助特定群體或者身處批評(píng)家所說“對(duì)”的方式之外的那些孩子解決問題。
“哈利·波特”系列
我有一個(gè)學(xué)生是非裔美國人,她總覺得自己跟周圍人格格不入。她最喜歡的書是《哈利·波特》,她讀幻想作品,不喜歡都市小說。而她所處的文化環(huán)境,鄰居、家人、一起上學(xué)的男女同學(xué),都認(rèn)為她很不合群。她并不喜歡那些描繪跟她在差不多環(huán)境中長大的女孩們的故事,因?yàn)闀械谋憩F(xiàn)不符合她的價(jià)值觀。她需要的是更多的模板。我想說的就是,文化批評(píng)似乎進(jìn)一步縮小了我們可以接受的文化模式。
就像存在著單一故事的危險(xiǎn)一樣,我擔(dān)憂的是一種單一的批評(píng)視角帶來的危險(xiǎn),它降低了文學(xué)表現(xiàn)的多樣性。當(dāng)你想要出版一個(gè)作品,而出版商告訴你,由于你筆下的角色不符合人們期待的行為模式,所以也不會(huì)吸引讀者。這就導(dǎo)致了問題。我們需要更多的故事,不是一個(gè)模式下的更多故事,而是那種愿意冒險(xiǎn)去表現(xiàn)人們身處不同的文化、種族、宗教以及身體缺陷狀態(tài)下的個(gè)體多樣性的故事。
趙霞:用你的話說,兒童文學(xué)及其批評(píng)應(yīng)該是“包容”性的。就強(qiáng)調(diào)個(gè)性、特性、個(gè)人文化的獨(dú)一無二而言,你是否同意萊絲尼克-奧貝斯坦在其《兒童文學(xué):批評(píng)與虛構(gòu)的兒童》一書中提出的觀點(diǎn),即強(qiáng)調(diào)每個(gè)兒童都是個(gè)體。她把這種對(duì)個(gè)體性的強(qiáng)調(diào)推向極致,認(rèn)為只有個(gè)體,而不存在任何對(duì)個(gè)體的通約或概括。
凱倫·科茨:我在很大程度上表示理解。但我更傾向一種被稱為萬花筒細(xì)胞的心理模型。個(gè)人就像萬花筒一樣,具有許多不同的面向,可以組成不同的圖案,但其圖案總是在變化。就像你之前說的,我們一生都在不斷變化。如果我們從多個(gè)面向的角度看待個(gè)體,并且考慮到歷時(shí)性,也就是我們過去、現(xiàn)在和將來是什么樣的,從這個(gè)意義上講,在我們的生活中就只有個(gè)別的時(shí)刻和個(gè)別的場(chǎng)景,只有個(gè)別的故事。但這個(gè)故事必須是可讀的。我的意思是,它應(yīng)該能承載足量的圖式,以使自己成為合格的故事,而不至于古怪到毫無道理的地步。
趙霞:它屬于人,而不僅僅是個(gè)人。
凱倫·科茨:是。還是那句話,你得先認(rèn)可一個(gè)圖式,進(jìn)而從各個(gè)角度、各個(gè)方面突破這個(gè)圖式。這就是個(gè)人性的來源。
趙霞:也許應(yīng)該將它視作一個(gè)反思點(diǎn)——在思考有關(guān)兒童、童年、兒童文學(xué)和兒童文學(xué)批評(píng)的一切普遍性時(shí),都把這一點(diǎn)個(gè)性牢記在心。
02
回歸審美批評(píng)的趨向及嘗試
凱倫·科茨:談?wù)撐幕u(píng)的轉(zhuǎn)向,很重要的另一件事是,我們?cè)诤芏鄷r(shí)候丟掉了小說的技法。當(dāng)評(píng)論家從文化的角度出發(fā)批評(píng)某個(gè)角色的表現(xiàn)形式,他們沒有注意到的事實(shí)是,這是一個(gè)創(chuàng)作的故事。如果我是作家,我編了一個(gè)故事,我從各人身上取來特點(diǎn),但這并不是一個(gè)真正存在的人。文學(xué)可以在我們世界上不曾經(jīng)驗(yàn)過的方式來開始和結(jié)束。
趙霞:就讓我們來談?wù)剝和膶W(xué)批評(píng)的文學(xué)層面,或者說審美維度。我認(rèn)為當(dāng)下西方兒童文學(xué)批評(píng)面臨著一個(gè)新的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——試圖恢復(fù)批評(píng)的審美維度。也就是說,不僅從文化研究、也要從審美分析的視角來研究?jī)和膶W(xué)。文體分析是否可以作為例證之一?
凱倫·科茨:我認(rèn)為是。這種趨向正在顯露。有的批評(píng)者對(duì)細(xì)致的文體分析表現(xiàn)出強(qiáng)烈的興趣。也有人做的是有距離的分析,那是數(shù)字人文領(lǐng)域發(fā)生的情形:人們?cè)噲D通過向Python之類的程序輸入文本來弄清楚兒童文學(xué)的一部分文體特征。這是一方面。另一方面,也有人在敘事學(xué)方面做出了有意思的新研究。我有個(gè)朋友即將出版一本書,重新聚焦人物角色研究。
瑪麗亞·尼古拉耶娃有本書叫《兒童文學(xué)中的人物修辭》。據(jù)我這個(gè)朋友在若干會(huì)議上透露,他探討的是兒童文學(xué)的作者如何既將讀者拉進(jìn)作品的世界,同時(shí)又使他們保持一定的距離,以便他們?cè)诖酥型瓿赡承┳约旱脑u(píng)價(jià)。他研究作者如何創(chuàng)造出一個(gè)角色,既給人真實(shí)感,同時(shí)又執(zhí)行著故事的功能。他特別地著眼于角色如何不僅是現(xiàn)實(shí)世界的復(fù)制,還是精心構(gòu)造的敘事承擔(dān)者。我認(rèn)為意識(shí)形態(tài)研究離不開文本細(xì)讀的支撐。
瑪麗亞·尼古拉耶娃
《兒童文學(xué)中的人物修辭》
趙霞:所以,兒童文學(xué)批評(píng)不該丟棄文化研究,但需要將它與文本研讀緊密地聯(lián)系起來。如果想要談?wù)撐幕瘑栴},就通過文學(xué)的分析來談?wù),而不僅僅是談文化戰(zhàn)爭(zhēng)。談?wù)搱D式、思想、概念,應(yīng)該同時(shí)談?wù)撐谋臼侨绾芜\(yùn)作的,從而影響了讀者對(duì)文化的理解。
我在2018年讀到過《教育中的兒童文學(xué)》雜志上發(fā)表的一篇文章;蛟S你也看到過這篇文章。文中對(duì)尼爾·蓋曼《墳場(chǎng)之書》的開頭做了非常細(xì)致的文體解讀。作者試圖揭示,尼爾·蓋曼的文本如何從一開始就不僅是一種簡(jiǎn)單的敘述展示,它還有力地引導(dǎo)著它的讀者。所有的用詞、句法和結(jié)構(gòu),都在試圖將讀者帶向某處。我一開始讀到這篇文章,非常興奮,但好像剛讀了個(gè)開頭,它就結(jié)束了。我想,作者只是展示了存在這樣一種文本研究的可能性。這僅僅是個(gè)開始。它也許代表了這類研究在當(dāng)下兒童文學(xué)批評(píng)中的基本狀況。
尼爾·蓋曼 《墳場(chǎng)之書》
凱倫·科茨:你知道嗎,有意思的是,我在2013年的一次演講中做過類似的解讀。那是在霍林斯大學(xué)的弗朗西莉婭·巴特勒會(huì)議上,我演講的題目是“兒童文學(xué)中的恐怖”。我分析了《墳場(chǎng)之書》的前九頁。演講是錄音的。我不知道發(fā)表這篇文章的人有沒有聽過我的演講,因?yàn)槲覐奈窗l(fā)表過相關(guān)的文章。
趙霞:這……是拷貝嗎?是《墳場(chǎng)之書》開頭的文體分析?
凱倫·科茨:我想不是拷貝吧。但是,兩者非常接近。
趙霞:不可思議。這么說,你把靈感給了別人。
凱倫·科茨:就讓我們稱之為靈感吧。這篇文章的作者沒有提過。所以,這可能只是巧合。
03
兒童詩歌的審美研究
趙霞:兒童詩歌是你的另一個(gè)領(lǐng)域。你對(duì)兒童詩歌的細(xì)讀和語言分析十分吸引我。你引用里爾克的詩論,“采擷不可見之物的蜜蜂”,來譬喻兒童詩歌的意義。我印象深刻的是你分析那首著名的童謠《一閃一閃小星星》。你的分析給我很大震動(dòng),因?yàn)槟歉话愕膬和姺治龊懿灰粯。我們讀這首詩,也許會(huì)說,詩歌很短,很簡(jiǎn)單,談?wù)摰氖呛⒆觽兪煜さ氖挛。感受它的氛圍,體味它的語言,你會(huì)感到它雖然簡(jiǎn)單,卻很別致,很動(dòng)人。而你的分析試圖揭示它為什么如此特別,如此動(dòng)人。不同的聲音帶給詞語和詩句不同的意境。這些語音形式層面的內(nèi)容,我們有時(shí)認(rèn)其為文本的表面,竭力去尋求語言之下的含義,卻忽略了它也許才是兒童文學(xué)的核心。
劉易斯·卡羅爾《愛麗絲漫游奇境》手稿,插圖為他親手所繪
也是讀了你的分析,我忽然意識(shí)到,卡羅爾在《愛麗絲漫游奇境記》中就此改編的“一閃一閃小蝙蝠”,其效果究竟來自何處。因?yàn)椤皌winkle twinkle little star”,讀起來是詩意的,悠遠(yuǎn)的,它的聲韻帶你飛向天空,聽起來就很浪漫。而“twinkle twinkle little bat”呢,“twinkle twinkle”(一閃一閃),其聲韻感覺還是浪漫、悠揚(yáng)的,但是“bat”(蝙蝠)一詞,突然出現(xiàn)的爆破重音,將一切浪漫轉(zhuǎn)向了某種戲仿的滑稽。這里,最重要的也許不是卡羅爾將“星星”換成了“蝙蝠”,更重要的也許他改變了這首詩的聲音。我認(rèn)為,這是長期以來兒童文學(xué)批評(píng)中被忽視的方面,尤其是在兒童詩歌的批評(píng)中。你談到過大衛(wèi)·埃利奧特的兒童詩《公!。我認(rèn)為,在這部作品里,正是詩歌形式給這個(gè)復(fù)述的神話故事帶來了獨(dú)特的效果。
凱倫·科茨:沒錯(cuò)。
趙霞:記得愛默生說過,每個(gè)詞語都曾是一首詩。我們的語言里究竟埋藏著哪些跟我們密切相關(guān)的訊息?我聯(lián)想到了你在《鏡子和永無島》里寫到的,那個(gè)“我”追尋著“一種已經(jīng)失去且必須尋回的整體性”。我的理解是,當(dāng)你在《鏡子和永無島》里談?wù)撨@個(gè)問題時(shí),你實(shí)際上認(rèn)為,這種“整體性”是無從恢復(fù)的。但當(dāng)你談?wù)搩和姼,談(wù)摷?xì)讀兒童詩歌的經(jīng)驗(yàn)時(shí),我們似乎又有望通過詩歌的經(jīng)驗(yàn),來恢復(fù)這種整體感。
《鏡子與永無島:拉康、欲望及兒童文學(xué)中的主體》
作者:凱倫•科茨
凱倫·科茨:我在《國際兒童文學(xué)研究期刊》上發(fā)表過另一篇論文,《詩歌的意義》,也談到這個(gè)話題。我的觀點(diǎn)很拉康:我們的身體和經(jīng)驗(yàn)與語言世界之間始終是異質(zhì)的。換句話說,當(dāng)你嘗試使用某種語言表達(dá)某物時(shí),實(shí)際上并不是在談?wù)撌挛锉旧。你談(wù)摰氖钱a(chǎn)生自這一體系的心理觀念的形成。
我認(rèn)為,兒童詩歌扮演了一種橋梁角色。兒童在語言中尋找自我感,因?yàn)樗麄兿胱寗e人理解自己,惟一的途徑就是通過自我表達(dá)以及他人對(duì)你的評(píng)價(jià)。人們對(duì)你表達(dá)評(píng)價(jià),以某種方式定義你,你也借此定義自己。所有這些都是通過語言完成的。但這并不意味著,語言之外沒有身體。這就是為什么兒童詩歌這么重要的原因。因?yàn)槲覀冞M(jìn)入語言的方式,在某種程度上正是通過復(fù)制語音的過程。因此,節(jié)奏,呼吸,平衡,樂感,所有這些看似在語義層之外的內(nèi)容,不僅與詞語的意義有關(guān),還與它們的發(fā)音——聲音的音量、音調(diào)、語氣、質(zhì)感——有關(guān)。所有這些共同構(gòu)成了一種混合隱喻。
趙霞:所以,當(dāng)我們以這種方式談?wù)搩和姼钑r(shí),我們談?wù)摰膶?shí)際上是語言的身體部分,或者說語言的感覺部分。它與我們的身體直接相連。你聽到它,憑借直覺而不是反思對(duì)它做出回應(yīng);蛘哒f,它擊中了你。與語言之間的這種聯(lián)系,始終可以回溯到我們的身體,身體的感覺,身體的意識(shí)——那不是一種反思性的意識(shí),而是對(duì)于自我身體的審美直覺或?qū)徝荔w認(rèn)。我是我自己,我可以感覺到它。所以我以這種方式存在。這就是閱讀兒童詩歌的意義之一。
凱倫·科茨:是的。
劉緒源和《美與幼童:從嬰幼兒看審美發(fā)生》
趙霞:你談到了聲音和節(jié)奏在兒童感覺中的內(nèi)化。這讓我想到了中國的兒童文學(xué)評(píng)論家劉緒源。他不僅從事兒童文學(xué)評(píng)論,也是知名的文學(xué)評(píng)論家。他很有思想,而且很高產(chǎn)。遺憾的是,他在2018年去世了。2014年,他出版了一部重要的著作《美與幼童:從嬰幼兒看審美發(fā)生》。在這本書中,他也談到了聲音和節(jié)奏的內(nèi)化。他說,孩子還很小的時(shí)候,就對(duì)語言的聲音和節(jié)奏非常敏感,包括兒童文學(xué)作品中的聲音和節(jié)奏。隨著孩子長大,這種節(jié)奏感會(huì)逐漸“松開”。“松開”的意思,不是指它消失了,而是它變得“內(nèi)在化”了。你不一定一眼就能認(rèn)出它來,但它留在個(gè)體身上,成為他理解生活、表達(dá)自我的一種基礎(chǔ)節(jié)奏。節(jié)奏的松開和內(nèi)化,這個(gè)說法,跟你似乎不謀而合。
凱倫·科茨:為什么會(huì)有同樣的說法?證明這是真理嘛(笑)。
04
審美閱讀的交往意義
趙霞:談到這里,我想我們可以說,在兒童文學(xué)這個(gè)特殊的文類里,除了文化內(nèi)涵,除了教育目的——包括最廣泛的教育,即教孩子如何認(rèn)識(shí)世界,認(rèn)識(shí)自己——還存在著一種強(qiáng)烈的打動(dòng)人的力量。閱讀的時(shí)候,我們被語言的聲音和節(jié)奏所打動(dòng)。這種力量,即便不曾被主動(dòng)意識(shí)到,也會(huì)對(duì)你產(chǎn)生影響。也許這就是兒童文學(xué)對(duì)于兒童和成年人的內(nèi)在意義。閱讀兒童文學(xué),你可能獲得各種各樣的想法。但是首先,打動(dòng)你的是這種來自語言的身體部分的力量。
凱倫·科茨:我認(rèn)為是。另外還有一點(diǎn)很有意思。有一部論文集,名叫《交往的樂感》。
趙霞:是談?wù)撜Z言中的音樂性因素嗎?
凱倫·科茨:是的。書中有一篇文章,談到了各種儀式性的游戲,比如你會(huì)帶著孩子一起玩的手指歌之類,邊唱邊動(dòng)。它基本上是無厘頭的,但它可以教孩子如何參與交往儀式。我在《布魯姆斯伯里兒童與青少年文學(xué)導(dǎo)論》以及前面那篇文章里都談到,這類活動(dòng)不僅內(nèi)在地連接起你的大腦神經(jīng)元,使你感到與自我身體的聯(lián)系更加緊密,而且,在某些方面更重要的或許是,它還使人與人之間的關(guān)系更加緊密,好比你們是一家人那樣。書中有篇艾倫·迪桑納亞克的論文,談到了母親與嬰兒之間最初的交流,認(rèn)為那才是藝術(shù)的搖籃。當(dāng)你跟嬰兒交流的時(shí)候,無時(shí)不在調(diào)整你的語氣、樂感。你跟一個(gè)嬰兒說“你好呀!”,不是你平常說這句話的樣子。迪桑納亞克提出很重要的一點(diǎn):這么做的時(shí)候,不是我們?cè)诮虌雰涸趺凑f話,而是他們反過來在教我們,因?yàn)橹挥挟?dāng)我們這樣跟嬰兒交流時(shí),才會(huì)得到他們的回應(yīng)。要是你跟一個(gè)嬰兒大談你很帥之類,嬰兒不會(huì)搭理你。但如果你在話里加上樂感、音調(diào),諸如此類,它就會(huì)在人與人之間建立彼此關(guān)聯(lián)的感覺。我認(rèn)為就兒童詩歌而言,這一點(diǎn)尤為重要,因?yàn)樗恢魂P(guān)乎你如何與自己融為一體,也關(guān)乎你如何跟同齡人、家人,所有你愛的人以及更廣泛的交往社區(qū)融為一體。
趙霞:我認(rèn)為這正是審美的本義,也是審美的意義。我們總是會(huì)一而再、再而三地回到審美的話題,但每一次回歸,總會(huì)伴隨著理解的拓展、加厚和深化。
凱倫·科茨:沒錯(cuò)。
趙霞:不知不覺談了這么久。謝謝你,凱倫。
凱倫·科茨:也謝謝你。
中音在線:在線音樂學(xué)習(xí)門戶