姜嘉鏘的古典詩詞演唱藝術(shù)
錄入時間:2011/12/29 17:14:00 來 源:中音在線 [音樂教程]
為了把古典詩詞演唱的風(fēng)格得以充分體現(xiàn),姜嘉鏘還在行腔中,巧妙地借鑒了唱腔的手法。他從事民族聲樂研究幾十年,深刻意識到戲曲是民族聲樂的重要組成部分。為了把握戲曲的表演藝術(shù),他曾于上個世紀(jì)六十年代,用整整一年的時間深入浙江婺劇團去體驗生活,并與該團主角鄭蘭香同臺演出《朝陽溝》,扮演拴寶,博得觀眾交口稱贊。可以說他在古典詩詞演唱中借鑒戲曲唱腔是得心應(yīng)手的。專集他在演唱李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》和范仲淹的《漁家傲》(塞下秋來風(fēng)景異)都能讓人聽出濃濃的昆曲味。在蘇軾的《水調(diào)歌頭》中的朗誦語言“但愿人長久,千里共嬋娟”更是大膽地運用了戲曲對白語調(diào)使整首詞顯得古色古香。
姜嘉鏘在古典詩詞演唱中民族特色是相當(dāng)突出的,所用的技巧也相當(dāng)豐富。但是,他并非拘泥于傳統(tǒng)的手法。他的演唱由一個明顯的特色就是大氣,這是他熟練掌握科學(xué)發(fā)聲法,把深氣息,高位置的發(fā)聲法揉進了唱腔的結(jié)果。他把一些窄母音的字,往寬云母上靠。如唱“天際流”的“天”字時,加濃胸腔共鳴取得了極佳效果。另外如“但愿人長久,千里共嬋娟”的“共”字,“把酒問青天”的“天”字,都作如是處理。在民族聲樂傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,運用科學(xué)發(fā)聲法,演唱古典詩詞,體現(xiàn)時代精神,這樣的聲音是古人無法企及的,也是中國傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)所無法達到的,這正是“古為今用”的典范。
姜嘉鏘多年來不懈努力,成績斐然,在古典詩詞演唱藝術(shù)上不斷獲得各界高度贊譽。1998年,他在臺灣省演唱的古典詩詞榮獲臺灣音樂最高獎——金曲獎最佳演唱人獎,臺灣省并以“國寶級歌唱家”的美譽出版了他的CD專集《風(fēng)橋夜泊》,共收錄了他演唱地22首古典詩詞。他應(yīng)邀在日本、新加坡、新西蘭等國家舉辦中國古典詩詞歌曲演唱會、講學(xué),得到國際友人的高度贊揚。他在新西蘭奧克蘭大學(xué)舉辦了該校百余年歷史上第一次“中國古典詩詞演唱會”,《先驅(qū)報》上一篇題為《黃鐘大呂中國流》的文章里,這樣稱贊他的演唱:“在此聽黃鐘大呂音色如馨的歌唱,不覺情景時空交錯,五千年文化之潮奔來眼底,在這異國之岸裝機轟鳴,極其令人無限思鄉(xiāng)的無限浪花!贝朔谥袊钲诔境霭嫠墓诺湓娫~演唱專輯之際,必然會引來更多的知音,讓中華民族的傳統(tǒng)瑰寶在廣大人民群眾中發(fā)揚光大。
(編輯/石磊)
第五屆全國民族聲樂論壇論文集