由于工作的關(guān)系,筆者常常被美聲所包圍,除了到歌劇院和音樂廳是主動(dòng)接受美聲的熏陶,大多時(shí)候在美聲的包圍中的感覺卻是不悅耳的,甚至是不勝其擾。本來(lái)美聲是在創(chuàng)造美,有機(jī)會(huì)聽美聲是一種享受吧,可為什么有這種糟糕的感覺呢?我想,這里頭可能是自己的審美嗜好在作祟,卻也免不了存在中國(guó)人如何學(xué)習(xí)和運(yùn)用美聲的問(wèn)題。
長(zhǎng)期懷揣這樣的困擾不是滋味,聽到一些學(xué)生和青年歌手在歌唱時(shí)那種裝腔作勢(shì)的樣子,更是感覺可惜。本來(lái)輕聲哼唱那些經(jīng)典歌曲的時(shí)候,很是讓人舒服的,可是一旦端起那美聲的架勢(shì),歌唱帶來(lái)的美感馬上消失得無(wú)影無(wú)蹤。唱外國(guó)作品固然需要錘煉,從技術(shù)、語(yǔ)言到風(fēng)格都不容易把握,這可以理解,可為什么就連唱中國(guó)的作品也唱得那么難聽?本以為這是自己的偏見,但去年10月底筆者到北京大學(xué)歌劇研究院參加了一場(chǎng)“中國(guó)美聲和中國(guó)歌劇”的研討會(huì)時(shí),也聽到部分與會(huì)專家的同樣困惑。面對(duì)這些困惑,與會(huì)專家的發(fā)言給了我很多啟發(fā)。學(xué)習(xí)美聲唱法,那些令人不悅的表現(xiàn)不僅是學(xué)藝不精,恐怕更重要的是對(duì)美聲唱法的理解和運(yùn)用上存在觀念問(wèn)題。尤其是著名歌唱家金曼“中國(guó)美聲”的提法,頗有振聾發(fā)聵的意思,在中國(guó)歌劇文化勃興的當(dāng)下,可謂正當(dāng)其時(shí)。“中國(guó)美聲”是一種什么樣的美聲,怎么樣才能讓人們?cè)诼犆缆暤臅r(shí)候不產(chǎn)生“難聽”的印象呢?這確實(shí)值得人們深思。
熟悉和喜愛西方音樂文化的朋友都知道,聲樂上的美聲(Bel canto)誕生于17世紀(jì)的歐洲的歌劇,是一種基于科學(xué)發(fā)聲方法,追求既美妙又有音量和穿透力的聲音,以滿足王公貴族們?cè)诳諘绲母鑴≡豪镄蕾p歌劇的需要。古典時(shí)期意大利歌劇在歐美的風(fēng)行,這種“美好地歌唱”的風(fēng)格開始在世界蔓延和普及,成為至高的歌唱準(zhǔn)繩。后來(lái)隨著各個(gè)國(guó)家民族文化的發(fā)展,雖然歌劇同時(shí)發(fā)展出與不同語(yǔ)言結(jié)合的法國(guó)歌劇、德國(guó)歌劇、英國(guó)歌劇、俄羅斯歌劇、美國(guó)歌劇等風(fēng)格流派,卻也同時(shí)奉行這種“美好地歌唱”的方法,在戲劇音樂結(jié)構(gòu)和交響樂隊(duì)的伴奏上,都秉持一種相對(duì)統(tǒng)一的形式和審美特征,使得人們對(duì)歌劇這種藝術(shù)的理解相對(duì)一致。因此,要建立中國(guó)的歌劇文化首先是對(duì)西方歌劇的借鑒。而且學(xué)習(xí)借鑒是以逼近原汁原味為原則。事實(shí)上,在學(xué)習(xí)引進(jìn)西方歌劇方面,近些年的力度在不斷加大,各地相繼建立歌劇院,各種版本的經(jīng)典歌劇原汁原味呈現(xiàn)在樂迷的目前,也培養(yǎng)了不少優(yōu)秀的歌劇演員,這是可喜可賀的。然而,這些歌劇的引進(jìn)和中國(guó)版制作,是以純正的西方美聲唱法(意大利為正宗)和西方傳統(tǒng)歌劇欣賞習(xí)慣為前提的。中國(guó)的歌劇文化不能只靠拿來(lái)主義,那顯然不是“中國(guó)的聲音”,體現(xiàn)不出中國(guó)文化的屬性、風(fēng)格和價(jià)值。中國(guó)歌劇文化必須創(chuàng)造出真正的“中國(guó)歌劇”為其核心內(nèi)容!爸袊(guó)歌劇”的關(guān)鍵屬性和特征,就是在漢語(yǔ)言為基礎(chǔ)建立起來(lái)的美聲唱法,即“中國(guó)美聲”。才能讓國(guó)際主流歌劇形式和理念所接納。
對(duì)于唱法,有人認(rèn)為中國(guó)自古有之,而且很成熟,中國(guó)戲曲的唱法——昆、京、越、粵洋洋大觀,何其壯觀。就是在上世紀(jì)自新歌劇《白毛女》到《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》所培養(yǎng)起來(lái)的“民族唱法”,也是廣受歡迎。是的,中國(guó)的戲曲和“民族唱法”有著特殊的審美魅力,也形成了一種淵遠(yuǎn)的傳統(tǒng),是有其重要的價(jià)值的。但是,美聲作為一種世界性通行的科學(xué)發(fā)聲方法,更能夠體現(xiàn)聲音的純美和質(zhì)感,尤其與管弦樂隊(duì)(或者鋼琴)的結(jié)合,形成飽滿的音樂語(yǔ)言,獲得更為豐富和美妙和諧的審美感受。那么,建立中國(guó)美聲勢(shì)必接受與傳統(tǒng)審美背離的挑戰(zhàn),努力使得二者在歌唱的處理中取得調(diào)和。漢語(yǔ)言在音調(diào)特征、語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣、發(fā)聲方法上的獨(dú)特性等,都與以意大利語(yǔ)為基礎(chǔ)的美聲相去甚遠(yuǎn),如果對(duì)美聲唱法生搬硬套,難免食而不化,給人撓喉捩嗓,很難聽的印象。盡管會(huì)有好多面臨解決的問(wèn)題,但需要明確的是,漢語(yǔ)言是世界上最優(yōu)秀的語(yǔ)言之一,美聲唱法當(dāng)不會(huì)唯獨(dú)排斥漢語(yǔ)言。美聲是世界性的、美聲可以唱好中國(guó)作品(包括各體裁的歌曲和歌劇),要堅(jiān)守這種自信和價(jià)值認(rèn)定?梢哉f(shuō),中國(guó)美聲是中國(guó)歌劇風(fēng)格建立的前提,以“民族唱法”為基礎(chǔ)的民族歌劇、話劇化的歌劇、戲曲化的戲歌,顯然是不利于中國(guó)歌劇走向世界,像譚盾的《秦始皇》、周龍的《白蛇傳》等用英文來(lái)演唱的歌劇那就跟中國(guó)歌劇離得更遠(yuǎn)了。
另外,中國(guó)觀眾對(duì)美聲的陌生,很大程度上表現(xiàn)在對(duì)唱法的審美隔閡。美聲的核心審美因素是聲音塑造的美感,這美感的產(chǎn)生跟語(yǔ)言的基本特點(diǎn)相關(guān)。歌唱的表達(dá)要順應(yīng)語(yǔ)言的特性,才能在表達(dá)上成為自如的藝術(shù)語(yǔ)言,讓聽者聽得懂,產(chǎn)生親切感。而且,歌劇是一種戲劇性的音樂,不同于一般的歌曲演唱,需要在戲劇性、情感變化的幅度和張力上體現(xiàn)魅力。這些都需要在審美上適應(yīng),跟傳統(tǒng)的歌唱審美習(xí)慣對(duì)接。在人們渴望欣賞歌劇和美聲的時(shí)候,千萬(wàn)不要以“裝腔作勢(shì)”的面孔“拒絕”大眾,忽視觀眾的真實(shí)需要,歌劇事業(yè)便成為空中樓閣。要?jiǎng)?chuàng)作中國(guó)歌劇就應(yīng)當(dāng)有中國(guó)的唱法,否則,怎么體現(xiàn)出中國(guó)歌劇的藝術(shù)品格呢?就如同法國(guó)、德國(guó)、俄羅斯都具有自己的美聲唱法一樣,中國(guó)歌唱家應(yīng)當(dāng)有這個(gè)使命感。(音樂周報(bào) 麥 瓊)
精品視頻課程推薦