《唐·卡羅》劇本最早是由法國的梅利與杜洛克勒根據(jù)德國詩人席勒的戲劇《唐·卡羅》寫成的。1867年3月11曰,此劇在巴黎歌劇院以法語版首演。后來由勞杰烈斯譯成意大利語,1884年改訂為4幕時(shí),又由沙納狄尼加筆,并于該年元月10曰在米蘭史卡拉劇院舉行意大利語版的首演。目前有五幕版和四幕版兩種,其中的五幕版并不是法國首演時(shí)的譜。
劇情簡介:
故事敘述了西班牙國王菲利浦二世原本為兒子唐·卡羅與法國公主伊麗莎白訂親,但后來改娶為自己的皇后,但唐?卡羅已愛上“母親”伊麗莎白。羅得利果懇求唐?卡羅幫助受壓迫的法蘭德爾人民,兩人宣誓友誼終生不渝。唐?卡羅接獲一封信約他午夜在皇后的花園見面唐?卡羅以為來者是伊麗莎白而大膽宣告他的愛情,但寫信給他的其實(shí)是暗戀他的艾波莉公主,她發(fā)現(xiàn)唐·卡羅的秘密后,因嫉護(hù)而萌生報(bào)復(fù)之心。唐·卡羅為法蘭德爾請命,因公然挑戰(zhàn)父親權(quán)威而被捕下獄。羅得利果到獄中探訪唐?卡羅,并告知他已把罪證攬?jiān)谧约荷砩,?卡羅可以繼續(xù)幫助法蘭德爾人民免受壓迫。羅得利果立即被暗殺在獄中。獲釋后的唐?卡羅決心啟程前往法蘭德爾,臨行前和伊麗莎白見面辭行,被菲利浦二世與宗教裁判長發(fā)現(xiàn)準(zhǔn)備再次逮捕。但從卡羅五世墳中突然走出來一個(gè)幽靈,將唐?卡羅拖入墳中。國王與宗教裁判長同感驚訝,因?yàn)樗麄兟牭降乃坪跏且压蕠蹩_五世的聲音。
劇中人物:
菲利浦二世 西班牙國王 男低音
唐·卡羅 其子 男高音
羅得利果 波沙侯爵侯爵 男中音
宗教裁判長 男低音
修士 男中音
伊麗莎白 法國公主、唐?卡羅的后母 女高音
艾波莉公主 女中音
特巴德 艾波莉公主的侍女 女高音
雷瑪?shù)牟?男高音
國王傳令者 男高音
阿倫堡伯爵夫人(默角)、州長、公爵、皇家官員等。
故事發(fā)生于16世紀(jì),地點(diǎn)西班牙馬德里王宮。
太平鼓,是滿、蒙古、漢等族棰擊膜鳴樂器。因單面蒙皮又稱單皮鼓。流行于遼寧、吉林、黑龍江...