《陳三五娘》音樂會現(xiàn)場
4月28日,北京國家大劇院,這一全新的舞臺形式讓觀眾眼前一亮——千年南音“邂逅”現(xiàn)代交響樂,中西合璧的藝術(shù)形式將閩南人家喻戶曉的陳三和五娘這對才子佳人爭取自由戀愛的浪漫愛情喜劇,進行了全新的演繹。
大型交響南音《陳三五娘》是由著名作曲家何占豪繼小提琴協(xié)奏曲《梁!分笸瞥龅挠忠涣ψ鳎⒀堉√崆傺葑嗉覅嗡记,臺灣南管大師卓圣翔,編劇涂堤,國家一級演員、戲曲梅花獎得主吳晶晶共同編創(chuàng)演出,福建藝術(shù)家吳紅霞擔(dān)任總導(dǎo)演。
成功首演后,交響南音《陳三五娘》的創(chuàng)作經(jīng)驗與藝術(shù)手法在業(yè)界引發(fā)熱議。專家學(xué)者齊聚中國藝術(shù)研究院,對于該劇的藝術(shù)特點與成就、交響樂創(chuàng)作的民族化問題以及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護與傳承等方面進行了討論。
音樂語言如何民族化
交響南音《陳三五娘》是以南音、高甲戲《陳三五娘》為基礎(chǔ)全新創(chuàng)作的一部音樂作品。作曲家何占豪告訴記者,當(dāng)初創(chuàng)作這個作品時有兩個標(biāo)準(zhǔn),一是為了讓當(dāng)代的聽眾喜歡,吸引現(xiàn)代聽眾,特別是年輕聽眾;二是希望本來很喜歡聽南音的老觀眾也喜歡,這樣才能夠算是成功的!懊褡逡魳芬F(xiàn)代化,我們對古代的東西要深入學(xué)習(xí),對外國的東西也要深入學(xué)習(xí)!焙握己勒f。
作為中國音樂、戲曲的活化石,南音在閩南、臺灣地區(qū)是家喻戶曉的音樂與戲曲表演形式。而交響樂是西方音樂非常傳統(tǒng)的、正統(tǒng)的表現(xiàn)方式。今年恰逢南音進京演出300周年——300年前,南音進京演出,被康熙皇帝賜名“御前清曲”,300年后,南音再次進京,不同的是,千年古樂以一種創(chuàng)新的方式呈現(xiàn)在人們面前。
著名作曲家傅庚辰感慨,這場音樂會給聽眾的一個很大啟發(fā),就是它的音樂語言。他認(rèn)為,從《梁!返健蛾惾迥铩,何占豪走了一條音樂語言民族化的成功之路。
中國傳媒大學(xué)教授路應(yīng)昆認(rèn)為,要讓傳統(tǒng)音樂活起來,有很多種不同的做法,可以嘗試很多不同的模式,思想包袱不要太重。在這個方面,該劇是很有意思的一次嘗試。
85歲的老作曲家杜鳴心聽了音樂會后很受觸動。他感慨,要善于用本民族的語言講述中國人自己的故事、反映中國人的生活和生存狀態(tài)、表達(dá)中國人民的感情,只有這樣我們的音樂才能在世界音樂殿堂中留下真實的聲音。
藝術(shù)家要在“天地”間行走
《陳三五娘》是一個流傳很廣的民間故事,這次在創(chuàng)作上又做了一些改變。“南音的音樂很美,演唱形式也很美,但是太程式化了,不太適合當(dāng)代人的感情需要,所以我要改變它,但是又怕改變不好被人罵。因此,我請人介紹了有創(chuàng)新精神的臺灣南音能手卓圣翔,新編的唱段由他來寫。我又根據(jù)現(xiàn)代人對人物的理解,重新編排節(jié)奏,盡可能地不要改音高。”何占豪說。在他看來,任何藝術(shù)都是發(fā)展變化的,戲曲也不例外,但改革要遵循真情實感的藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律與原則。
其布厄,是傈僳族彈撥弦鳴樂器。傈僳語“其”是弦子,“布厄”為傈果,意即圓筒形的弦子。又...