其二、高度重視并充分發(fā)揮語言的風(fēng)格功能。在強(qiáng)調(diào)把握民歌的音樂色彩時(shí),還必須強(qiáng)調(diào)把握民歌的語言特色,兩者并重才能凸現(xiàn)民歌的民族情韻。語言是構(gòu)成民歌的民族色彩或地方色彩的重要元素,唱出了語言特色,民歌的特有風(fēng)格才能得以體現(xiàn)?梢詮囊韵氯c(diǎn)入手去表
現(xiàn)民歌的特殊風(fēng)格:1.“抓聲調(diào)”。漢語有四聲,這是它區(qū)別于異族語音的一個(gè)重要特點(diǎn)。漢語民歌的音樂也大都是按照四聲規(guī)律來安排旋律和節(jié)奏的(戲曲和曲藝甚至是嚴(yán)格按照四聲的規(guī)律作曲)。因此,要唱出民歌的中國風(fēng)味,就應(yīng)當(dāng)充分理解民歌音樂的抑揚(yáng)頓挫與歌詞聲調(diào)的"陰陽上去"之間的緊密聯(lián)系,在演唱中作相應(yīng)的處理和演繹。姜家祥先生就曾以《北風(fēng)吹》中的“北”和“雪”為例,指出應(yīng)對(duì)這兩個(gè)字加小倚音方能唱出其上聲字的聲調(diào)特點(diǎn)。這樣的處理顯然有利于民歌風(fēng)的凸現(xiàn)。2.“抓語調(diào)”。語調(diào)是說話的腔調(diào),即一句話里語音高低輕重的配置。民歌的音樂深受地方語調(diào)的影響,其曲調(diào)的輕重緩急、起伏跌宕(主要體現(xiàn)在倚音、滑音、波音等裝飾音和變化音的b、#音上)與方言的語調(diào)頗多吻合,演唱時(shí)應(yīng)當(dāng)予以重視和表現(xiàn)。如《放馬山歌》的第二句“正月里正嘛”,其“正”字的上滑音、"嘛"字的下滑音都不能忽視或省略,唱出了這一起一伏才能與云南方言的腔調(diào)相吻合,也才能表現(xiàn)出云南風(fēng)味。3,“抓方音”。各地的民歌是基于各地的語言而產(chǎn)生的,用方言語音唱民歌顯然最能表達(dá)其民風(fēng)民情,不過由于普通話的普及,演唱民歌時(shí)也不妨用普通話。但應(yīng)當(dāng)注意的是,民歌中的襯字襯句和方言詞仍必須用方音去唱,否則不僅會(huì)丟失鄉(xiāng)土風(fēng)韻,還會(huì)顯得不倫不類。比如:川南民歌《槐花幾時(shí)開》中的方言詞“啥子”,只能唱成“sa zi ”而不宜唱成“sha zi ”川東民歌《太陽出來喜洋洋》的襯詞“啷啷扯哐扯”中的“扯”要唱成“ce”而不能唱成“che”襯詞是最具民族或地方特色的,在吐字和行腔上都應(yīng)唱得“原汁原味”。
其三、融合民族演唱技巧。美聲歌者唱民歌絕不能全面顛覆民族唱法,那肯定會(huì)同時(shí)顛覆了民歌的風(fēng)格情韻?尚械霓k法是:比較和總結(jié)兩種唱法的異同與優(yōu)長,使之優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、相互融合。民族唱法中有很多技巧與美聲是相似相近的,比如:京劇花旦唱法與西洋女聲唱法就十分相似,都是以半假聲和假聲為基點(diǎn),京劇凈角唱高音的"腦后音"唱法也與美聲學(xué)派的"關(guān)閉"唱法有異曲同工之妙,美聲唱法中有花腔、顫音、滑音唱法,在民歌中同樣有,如四川清音花腔唱法就運(yùn)用得很多……潘乃憲先生說得更簡(jiǎn)捷:“傳統(tǒng)美聲中的‘水平’唱法,抽掉‘掩蓋’部分,就會(huì)和中國目前的民歌唱法相通!碑(dāng)然,我們并不一定要抽掉美聲的一些技巧去“俯就”民族唱法,但兩種唱法的相互靠攏、相互溝通卻是必須的,只有這樣,才能使我們的歌唱融會(huì)中西、兼?zhèn)涿烂畹穆曇襞c民族的神韻。