整整一個世紀(jì)之前,在1913年5月29日晚的巴黎香榭麗舍劇院,作曲家斯特拉文斯基受俄羅斯芭蕾舞團委約而創(chuàng)作的芭蕾舞劇《春之祭》首演。這是一部描述俄羅斯史前時代祭獻大地儀式的作品。在首演當(dāng)晚,激烈兇猛的和弦以及痙攣般的節(jié)奏遠遠超出了觀眾的欣賞經(jīng)驗。于是在場觀眾自覺分成了兩個陣營,反對者在演出過程中不但努力發(fā)出各種噪音,并且蠢蠢欲動地將隨身物件扔向舞臺和樂池,而支持者則對這些制造麻煩的人揮拳相向。
這一晚的情形早已載入史冊,體現(xiàn)出了當(dāng)時藝術(shù)無上的社會影響力。斯特拉文斯基在《春之祭》中體現(xiàn)出的革命性也成為了音樂史的一個節(jié)點,百年來這部作品不但在芭蕾舞領(lǐng)域備受尊崇,在音樂廳更被奉為經(jīng)典。即便是在今天人們可以聽到各種光怪陸離的現(xiàn)代音樂,《春之祭》依然能夠輕易地令觀眾熱血沸騰,頭皮發(fā)麻,達到又愛又恨的程度,這就是為什么在整整100年之后,全世界都會專門為一部作品舉行百年紀(jì)念。2013年是瓦格納、威爾第兩位作曲家誕辰兩百周年,還是英國作曲家布里頓誕辰百年,就一部單獨的作品而言,人們給足了《春之祭》面子。
單從演奏和指揮難度來講,《春之祭》直到今天依然是一部幾乎到達極限的作品。不久之前馬澤爾率領(lǐng)德國老牌勁旅慕尼黑愛樂在北京演出,也不得不打起十二分精神。更令人關(guān)注的是在上個周末,中央芭蕾舞團推出全新制作的《春之祭》,張藝指揮中芭樂團現(xiàn)場伴奏,具有突破性意義。此前《春之祭》在國內(nèi)數(shù)次上演,但從來都是播放錄音。
這一版由王新鵬執(zhí)導(dǎo)的《春之祭》從服裝到燈光、舞美都具有深刻的中國水墨印記,舞蹈動作編排頗具新意。遴選獻祭少女的表演令人記憶深刻,演員們通過肢體進行的情節(jié)敘述極具節(jié)奏感,緊張得讓觀眾透不過氣。不過舞臺上最終的獻祭舞蹈卻太過儒雅,很難讓人感受到驚駭人心的原始力量,未能制造出一個具有爆發(fā)力的高潮,令人遺憾。
令人驚喜的無疑是中央芭蕾舞團交響樂團,在作品的后半部分,復(fù)雜到極致的節(jié)奏被樂團成功拿下,雖然如此高度的準(zhǔn)確性在很大程度上是以犧牲音色細節(jié)換來的,但整體而言,作品首演百年之后,在中國的“第一次”令人滿意。(京華時報/周皓)
其布厄,是傈僳族彈撥弦鳴樂器。傈僳語“其”是弦子,“布厄”為傈果,意即圓筒形的弦子。又...