從15歲與舞蹈結(jié)緣開始,她從循化黃河邊走向了世界藝術(shù)舞臺,從舞蹈演員轉(zhuǎn)型為舞蹈編導,通過一部部作品,把撒拉族舞蹈藝術(shù)介紹給了世界。她被譽為“撒拉族的阿里瑪”。
15歲,走出大山學舞蹈
1951年秋,董淑琴出生于循化縣一個普通的撒拉族家庭。幼年失怙的她,由外公和舅舅撫養(yǎng)。
1965年,青海民族歌舞劇團到循化招人,正在上小學六年級的董淑琴因為出眾的身體條件脫穎而出,眼看著可以到西寧上學了,外公卻強烈反對!奥犝f我要上藝校,外公死活不同意,他說我年紀小,走遠了家里人不放心。其實我心里清楚,那是他的老腦筋老思想在作怪。最后舅舅對外公謊稱藝校是學醫(yī)的,學成出來后能當醫(yī)生。外公才勉強同意了!本瓦@樣,董淑琴走出大山,成了青海省藝術(shù)學校的一名學生。
已經(jīng)15歲的董淑琴,身體的柔韌性、軟度都不能和年齡小的學員相比,每天的拉伸運動尤其艱難。每次練到腿都腫了,蹲都蹲不下來,走路一瘸一拐的。最艱苦的階段過去后,她的腿腳漸漸靈活柔韌起來,下腰都能抓住自己的腳面了,這使她信心倍增,并慢慢適應(yīng)了這種生活和學習,并逐漸對舞蹈產(chǎn)生了一種癡迷,訓練的自覺性更高了。
1967年年底,藝校撤了,董淑琴被編入歌舞班,繼續(xù)練功學舞蹈,直到1971年轉(zhuǎn)為正式演員。
轉(zhuǎn)為正式演員后,董淑琴首次飾演的角色是白毛女B角!伴_始我有點緊張,總放不開,教練焦福才就耐心地一遍遍糾正我的動作,他對藝術(shù)的嚴謹負責感染著我!
主演《阿里瑪》:撒拉族舞蹈初登世界舞臺
成長為撒拉族第一代舞蹈家,董淑琴至今感謝《阿里瑪》,“《阿里瑪》為我的藝術(shù)生涯添上濃墨重彩的一筆!
“阿里瑪”是撒拉語的譯音,指一種紅色小果子,青海人稱“秋子”;在撒拉族傳說中,有一位名叫阿里瑪?shù)墓媚锫斆髅利愑智趧,集中了撒拉族女性的?yōu)點,因此撒拉族民歌中常以“阿里瑪”來比喻姑娘!拔璧附琛⒗铿敗@個雙關(guān)語,以明快爽朗的音調(diào)、奔放多情的舞姿,通過男青年對阿里瑪?shù)馁澝篮蛺勰,彰顯撒拉族女性的風采!倍缜僬f。
“眾所周知,撒拉族原來是沒有舞蹈的,更別提舞蹈動作了,這是瓶頸,卻也給了我自由發(fā)揮創(chuàng)作的空間。焦福才鼓勵我在他編創(chuàng)的撒拉族舞蹈動作的基礎(chǔ)上大膽創(chuàng)新。于是,我借鑒了現(xiàn)代舞蹈的技巧,大膽嘗試了踢后腿等動作。”
《阿里瑪》讓董淑琴在家鄉(xiāng)獲得了認可,在回到家鄉(xiāng)循化演出時,大家紛紛夸她就是“撒拉族的阿里瑪”。
1983年,青海民族歌舞團到塞浦路斯、土耳其等國訪問演出,參加迦太藝術(shù)節(jié)。此前撒拉族藝術(shù)一直“藏在深閨無人識”,有這樣一個難得的展示平臺,董淑琴高度重視。雖然這臺節(jié)目已經(jīng)非常成熟,她還是認真排練,仔細揣摩,使每一個動作都精準到位、嫻熟流暢。天道酬勤,在異國他鄉(xiāng),《阿里瑪》讓全世界知道了中國有個勤勞勇敢的民族叫撒拉族,撒拉族有個美麗的少女叫阿里瑪,董淑琴回憶:“我一上場,底下的觀眾便會不停高聲喊著‘阿里瑪,阿里瑪’,如潮的呼喊聲至今猶在耳畔!
編導處女作《心泉》
1987年,董淑琴36歲了。作為一名舞蹈演員,她面臨人生抉擇:改行或轉(zhuǎn)型。
為延長舞蹈生命,董淑琴選擇轉(zhuǎn)型。在經(jīng)過一段編導實踐后,她認識到自己理論素養(yǎng)欠缺,便到北京舞蹈學院和中央民族大學學習。
如今,董淑琴用“辛苦”來定義那段求學經(jīng)歷!拔业奈幕A(chǔ)較差,為了能跟得上授課進度,在北京舞蹈學院上學的第一學期,我?guī)缀鯖]有休息日,不是在課堂,就是在排練廳。課堂上的知識當天必須消化,所有23門課程都要取得優(yōu)秀成績。我還跑到附近的美術(shù)學院學習素描,提高美學修養(yǎng)。一學期下來,我的舞蹈表現(xiàn)力和理論基礎(chǔ)課都有了提升,相關(guān)的理論評論文章,也獲得了導師好評。通過系統(tǒng)地學習藝術(shù)概論、舞蹈史論、大學語文等藝術(shù)類基礎(chǔ)課,我的思路豁然開朗,理論知識和藝術(shù)實踐之間找到了良好的契合點!
學業(yè)結(jié)束,回到高原。這時的董淑琴已不再浮在舞蹈本身的層面來看待問題。她常常思考,作為一名撒拉族,自己應(yīng)該深挖撒拉族舞蹈的精髓,揚長避短,突出特色和優(yōu)勢。
基于這樣的思考,董淑琴開始醞釀編導處女作。
為了挖掘民族音樂,豐富音樂表現(xiàn)形式,董淑琴多次回到循化,請當?shù)氐膵D女演唱民間小調(diào)并錄音,“撒赫斯”“水紅花令”“大眼睛令”等原生態(tài)撒拉族民間小調(diào),在當下已是耳熟能詳,但那時它們藏身大山深處,無人知曉,初次聆聽著這些如泣如訴的音樂,董淑琴被震撼了。每當她迎著朝霞,徜徉在駱駝泉邊,或獨坐于蘆葦蕩里,看著大姑娘小媳婦在泉邊汲水、洗糧食、嬉笑,便會情不自禁地哼出這些小調(diào),她深深被撒拉族女性展現(xiàn)出的風采感染,駱駝泉,這泓生命之泉飛出她的心頭,最終脫胎出女子群舞《心泉》,并一舉獲得了全省文藝匯演二等獎。初做編導就能獲獎,實屬不易。
撒拉族舞蹈素材很少,董淑琴就注意把握其獨特的生活場景、民族服飾和特色曲調(diào),運用生活模仿性極強的舞蹈語匯,在一舉一動、一笑一顰間體現(xiàn)民族情趣和民族文化。她總結(jié)道:“女性舞姿偏于含蓄、柔美、舒展;男性舞蹈則顯得熱情奔放、果斷干練。但不利因素是囿于環(huán)境和撒拉族舞蹈語匯的缺失,唯有突破此窠臼,才能大膽創(chuàng)新,不被模式化程式化束縛!
《奧土斯山魂》:帽飾凸顯歷史感
1996年秋,循化舉辦首屆撒拉族藝術(shù)節(jié),除了擔任藝術(shù)節(jié)的總策劃外,董淑琴還專門為藝術(shù)節(jié)編創(chuàng)了第一部男子群舞《奧土斯山魂》。
“紅山對紅山,駱駝吐清泉”,這句民諺,蘊含著撒拉族東遷的悲壯歷史以及駱駝泉的美麗傳說。董淑琴在采風中聽當?shù)乩先酥v,諺語中的“紅山”即循化街子西邊的奧土斯山,千年前,尕勒莽和阿合莽兄弟率部行至奧土斯山休息時,白駱駝就在這里走失,才有了結(jié)束遷徙定居循化的動人故事。因此,在撒拉族群眾心中,這座紅土山充滿了神奇色彩,被視為民族精神的象征。這給了董淑琴靈感,《奧土斯山魂》即脫胎于這句民諺。
為凸顯歷史感,董淑琴對撒拉族舞蹈中男子的帽飾做了改動!巴ㄟ^與老人們交談和翻閱伊斯蘭典籍,我得知千年前尕勒莽、阿合莽等人東遷時的帽子應(yīng)該類似于今伊斯蘭國家男子頭戴的‘達斯達爾’,于是我將帽飾做了較大改動:將一頂圓形帽子外圈用白布包纏起來,中間交叉處飾以大顆藍寶石。絳紅色坎肩、寬腿古銅色長褲、精致軟皮靴,加上這復古的帽飾,使18位男演員看起來如從千年前穿越而來一般,具有王者風范!
燈光、服裝、音樂、舞美,依托“奧土斯山魂”這個具有象征意義的主題,18名健壯英偉的男演員,展示了剛毅、堅強的民族精神,觀眾們流下了激動的眼淚。他們把經(jīng)久不息的掌聲送給了《奧土斯山魂》、送給了董淑琴。因為他們讀懂了董淑琴所表達的舞蹈語言以及她想傳遞的情感——古樸、悠遠,悲壯、不屈,以及誕生在這片土地上的希望……(西海都市報/郭曉蕓)