捷杰耶夫
“今年演出斯特拉文斯基的作品完全是我的想法!”指揮大師捷杰耶夫的話透著堅(jiān)定的權(quán)威性。12月7日至8日,他將率俄羅斯馬林斯基交響樂團(tuán)登陸國家大劇院,舉辦斯特拉文斯基藝術(shù)節(jié),在兩天時(shí)間內(nèi)連演三場斯特拉文斯基的音樂經(jīng)典。這樣的演出不但在國內(nèi)尚屬首次,在國際上也十分難得。演出前夕,大師通過越洋電話向中國樂迷“喊話”,表達(dá)自己對音樂家斯特拉文斯基的崇敬之情。
從國家大劇院啟用以來,捷杰耶夫就是這里的“?汀薄!拔遗c這里一直有著良好的合作,我很高興通過演出柴科夫斯基和肖斯塔科維奇的交響曲,與中國的觀眾建立了非常好的關(guān)系。”捷杰耶夫說,“為中國觀眾介紹斯特拉文斯基是我義不容辭的責(zé)任,這三場音樂會能夠表現(xiàn)斯特拉文斯基創(chuàng)作的全貌!贝舜蝸砭┭莩,捷杰耶夫還將舉辦大師班,幫助中國樂迷去理解斯特拉文斯基的音樂創(chuàng)作,在他看來,“這些都是十分有價(jià)值的!
捷杰耶夫是斯特拉文斯基的忠實(shí)“粉絲”,一提到這位音樂界的老前輩,他瞬間就變得滔滔不絕:“斯特拉文斯基是一個(gè)給管弦樂涂抹色彩的人。他的作品像一棵樹,一棵枝葉繁茂的大樹。另一方面,在我看來,斯特拉文斯基是一位具有創(chuàng)新意識的作曲家,這也從另一面招惹來各種非議!苯萁芤蛱岬揭粋(gè)細(xì)節(jié),“當(dāng)斯特拉文斯基在生命最后的時(shí)刻,而且已經(jīng)移居美國近30年的時(shí)候,曾告訴身旁的人,他這輩子會說很多種語言,但母語依然是俄語!
此次斯特拉文斯基藝術(shù)節(jié)上,觀眾將欣賞到音樂家的三部代表舞劇音樂《火鳥》《彼得魯什卡》《春之祭》,還將欣賞到其早期成名曲《焰火》《撲克游戲》《鋼琴與樂隊(duì)隨想曲》,以及男聲合唱與樂隊(duì)康塔塔《群星之王》,此外還有《雙鋼琴協(xié)奏曲》《鋼琴與管樂器協(xié)奏曲》以及為四架鋼琴、小型合唱團(tuán)和樂隊(duì)改編的作品《婚禮》等。值得一提的是,今年是《春之祭》誕生100周年,捷杰耶夫此前曾指揮過至少五個(gè)不同版本的馬林斯基芭蕾舞團(tuán)的《春之祭》,他特別提醒中國樂迷:“在這個(gè)時(shí)刻聽這個(gè)作品很有意義!
在古典樂壇,捷杰耶夫享有“指揮沙皇”的頭銜。今年是捷杰耶夫擔(dān)任馬林斯基劇院藝術(shù)總監(jiān)的第17個(gè)年頭,他在這個(gè)劇院任職已有25年之久!拔遗c馬林斯基劇院的關(guān)系就像一場婚姻!彼行﹦(dòng)情地說。早年,他畢業(yè)于圣彼得堡音樂學(xué)院,就在馬林斯基劇院廣場的對面。他只需要穿過廣場,就能來到劇院,從他年輕時(shí)代起,這個(gè)劇院就是他生命歷程的全部,“現(xiàn)在我的居所就在距離當(dāng)年斯特拉文斯基與柴科夫斯基見面處12米遠(yuǎn)的地方,距離他和他父母居住的地方也只有幾步遠(yuǎn)。我愛這個(gè)地方,這也是為什么我們能將俄羅斯音樂詮釋到位的原因!(北京日報(bào)/李紅艷)
其布厄,是傈僳族彈撥弦鳴樂器。傈僳語“其”是弦子,“布厄”為傈果,意即圓筒形的弦子。又...