主人,請(qǐng)聽我說
錄入時(shí)間:2011/4/1 15:55:00 來 源:中音在線 [音樂教程]
主人,請(qǐng)聽我說
《主人,請(qǐng)聽我說》是歌劇《圖蘭朵》卡拉夫挑釁公主時(shí)柳兒的詠嘆調(diào)。
《圖蘭朵》講述了一個(gè)充滿神秘色彩的愛情故事。美麗的中國(guó)公主圖蘭朵殘暴冷酷,她給所有前來求婚的異國(guó)王子出了三道謎語,只有猜出她三道謎語的人,才有機(jī)會(huì)娶她,如猜錯(cuò)便會(huì)被處死。已經(jīng)有三個(gè)沒運(yùn)氣的人喪生了。流亡中國(guó)的韃靼王子卡拉夫被公主的美貌吸引,前來應(yīng)婚,并答對(duì)了所有問題。但圖蘭朵拒絕認(rèn)輸?ɡ蛴谑墙o圖蘭朵出了一道謎題,就是公主在天亮前猜出他的名字,若猜對(duì)便可處死王子。公主捉到了王子的父親和丫環(huán)柳兒,并且嚴(yán)刑逼供。柳兒為了表示對(duì)王子的愛,自刎以示保守秘密。柳兒的死震撼了冰冷的圖蘭朵。天亮?xí)r,圖蘭朵仍未知曉王子的名字,卡拉夫以一吻融化了圖蘭朵冷漠的心,并將真名告訴了公主。但公主最后并沒有公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫愛。
歌詞:
Signore ascolta!
Ah signore ascolta!
Liu' non regge piu'
Si,spezza il cuore!
Ahimo' ahimo' quanto cammino col tuo nome nel l'anima,
col nome tuo sulle labbra!
Ma se il tuo destino,doman, sara' deciso,
noi morrem sulla strada dell'esilio!
Ei perdera' suo figlio,
io l'ombra d'un sorriso!
Liu' non regge piu'
Ah pieta'
主人,您聽我說, 我真受不了,心如刀割! 在流放的路上,你的名字是希望, 你的名字是力量,它駐留在我的心上。 可明天就要決定我們的生死存亡, 我們將要死在流放的路途上! 他失去愛子多悲傷, 我不見你的笑容痛斷腸。 啊,重任再難擔(dān)當(dāng),多么悲傷!